• Schubert’s Greatest Hits

  • Lần cuối cùng bạn làm việc tốt là bao giờ?

  • Advertisements

Ai là tác giả đích thực của bài “Á tế á ca”

  1. 50 năm một câu hỏi: Ai là tác giả bài Á Tế Á ca: Tăng Bạt Hổ hay Phan Bội Châu?

Á Tế Á ca là một trong những bài thơ nổi tiếng nhất của phong trào Duy tân yêu nước đầu TK.XX. Bài thơ được truyền tụng rộng rãi trong dân chúng, được trường Đông Kinh Nghĩa Thục dùng làm tài liệu học tập, bồi dưỡng lòng yêu nước cho học sinh và được bí mật cho in và gửi đi khắp nơi. Sau này bài thơ được đưa vào hầu hết các tuyển tập văn học đầu TK.XX. Trước 1975 sách giáo khoa phổ thông ở miền Bắc cũng đưa một trích đoạn bài thơ này vào sách Trích giảng văn học, nên rất được nhiều người thuộc. Đây là phần đầu trích đoạn chắc nhiều người còn nhớ:

                            Non sông thẹn với nước nhà,

                        Vua là tượng gỗ, dân là thân trâu! Tiếp tục đọc

Advertisements

Ngô Thì Nhậm (1746-1803) – Cúc Thu Bách Vịnh: 50 Bài thơ đối thoại với Phan Huy Ích (1751-1802)

368696096_m.jpg

Phạm Trọng Chánh

Cúc Thu Bách Vịnh là một tập thơ 100 bài gồm :   50 bài của Phan Huy Ích và 50 bài của Ngô Thì Nhậm viết từ tiết Trùng Dương năm 1796. Ngô Văn gia phái gọi tập thơ là Cúc Hoa Thi Trận. Sau những biến cố xãy ra trong triều đình Tây Sơn từ khi vua Quang Trung mất năm 1792. Thái sư Bùi Đắc Tuyên chuyên quyền đày quân sư Trần Văn Kỷ. Tướng Vũ Văn Dũng đem quân về giết cha con Bùi Đắc Tuyên và tướng Ngô Văn Sở. Tình hình nội bộ Tây Sơn mâu thuẩn, Ngô Thì Nhậm lui về nhà cũ tại Bích Câu cạnh hồ Kim Âu, thành Thăng Long, mở Trúc Lâm thiền viện xưng danh Hải Lượng thiền sư viết Trúc Lâm Tông Chì Nguyên Thanh, Phan Huy Ích cũng mở Bảo Chân quán xưng danh Bảo Chân đạo sĩ tu đạo Lão.

Điều đáng quý là hai vị đối thoại nhau bằng thơ Đường luật những vấn đề: Văn học, Triết học, Mỹ học, Lịch Sử.. kèm theo lời chú dẫn. Thật là thú vị và hiếm có một cuộc đối thoại như thế trong lịch sử văn học Việt Nam, Tiếp tục đọc

CHI TA CỔ ĐIỂN (Phần 1)

Anh: Classical Guitar; Pháp: Guitare Classique; Đức: Klassische Gitarre; Ý: Chitarra Classica; TBN: Guitarra Clásica; phiên âm tiếng Việt: Ghi-ta cổ điển

I. Sơ lược về đàn guitar cổ điển:

Guitar cổ điển thuộc họ các nhạc cụ được gọi chung với cái tên là “chordophone” (gồm có cả harp, lute, lyre, zither…), thường có 6 dây. Nó được chơi bằng cách gảy các ngón trên những dây đàn, và có thể chơi giai điệu, hòa âm cũng như phức điệu.
Cái tên guitar cổ điển không nghĩa rằng chỉ những tác phẩm cổ điển mới chơi trên nó. Nhạc cổ điển là một phần chính trong vốn tiết mục của nhạc cụ này, ngoài ra nó còn có thể chơi nhiều thể loại khác như folk, alternative, jazz, flamenco… Tiếp tục đọc

Vì sao người thông minh lại khó có được hạnh phúc?

.

Những người với chỉ số IQ cao thường cố gắng phân tích sâu gần như toàn bộ mọi sự việc xảy ra với họ. Thói quen này không chỉ dừng lại ở việc giúp họ nắm bắt được tình hình, mà đôi khi lại như một con dao hai lưỡi. Cụ thể, khi biết quá rõ về một điều gì đó, họ cũng sẽ hiểu được những rủi ro mà nó có thể mang lại. Kết quả của việc này là người thông minh sẽ thường bị stress, rơi vào tình thế “tiến thoái lưỡng nan” và lưỡng lự khi đưa ra hành động của mình. Tiếp tục đọc

Bản thể Việt là gì?

XUÂN DƯƠNG

(GDVN) – Hiểu nôm na muốn biết “Bản thể Việt”, thì phải biết “chất thể Việt” – tức là bản thân con người – và “hình thể Việt” tức là tư duy, tính cách, phong tục…

Quý vị, xin bình tâm mà nghĩ về cách sống của người Việt hiện đại

Người Việt mình tốt lắm, niềm tin đâu mất tiền mua

Giặc ngồi ngay sau lưng đấy, đừng ngứa lưng gãi bụng

Ai đang phá hoại cuộc xây dựng chính quyền liêm chính, kiến tạo?

Bản thể Việt là gì? Người viết cứ băn khoăn với câu hỏi này sau khi đọc bài viết với tít bài hơi “quậy” trên mạng xã hội mà một nhà báo dẫn lại trên trang cá nhân của mình. [1]

Vì là dân ngoại ngạch, kiến thức triết học nông cạn nên người viết không có ý định bàn luận về khía cạnh triết học của “bản thể” mà chỉ sử dụng khái niệm này như là cầu nối cho vài suy luận, trước hết để mình hiểu mình, sau nữa là để bạn đọc quan tâm vấn đề này cùng mạn đàm.

Xin lược ghi một vài khái niệm đã được công bố:

– Trong đạo Bà la môn, Atman là khái niệm đặc biệt quan trọng, thuật ngữ này được dịch sang tiếng Việt là Bản thể, Bản ngã, hoặc Tự Ngã.

– Bản thể chỉ rõ thực chất của sự việc, đối tượng mà chỉ có lí trí mới hiểu được.

– Trong tiếng Anh  thuật ngữ “Indentity” được dịch sang tiếng Việt là “Bản thể hoặc Danh tính”, là tiêu chí giúp nhận biết “sự giống nhau” của “vật mang” – tức là một đối tượng cụ thể nào đó, (một số tác giả còn sử dụng các thuật ngữ tiếng Anh khác như “substance; being” với cùng nghĩa là “Bản thể). Tiếp tục đọc

Hồ Xuân Hương (1772 – 1822)

HXH

Hải Bằng & Bạch Cúc

Chân Dung và Thân Thế

Thơ Hồ Xuân Hương được độc giả mọi giới hâm mộ kể cà thi sĩ ngoại quốc.  Thi sĩ Xuân Diệu (1916 – 1985) thán phục cách sử dụng chữ Nôm của bà nên đã gọi vinh danh bà là “Chúa Thơ Nôm” (Nôm là chữ quốc ngữ cũ viết theo kiểu chữ Nho và là tiền thân của chữ quốc ngữ mới).  Thi sĩ Dimitrova người Bulgaria ca ngợi bà: “Hồ Xuân Hương là một trong những hiện tượng văn học độc đáo nhất của Việt Nam trong toàn bộ nguồn thơ mà tôi được biết trên nền thơ thế giới qua tất cả các thời đại.”

Tuy nhiên, bấy lâu nay, người đọc ít nhiều hãy còn bán tín bán nghi về nhân vật Hồ Xuân Hương (HXH) nổi tiếng với những bài thơ Ðường luật rất độc đáo lời lẽ vừa lịch lãm, thâm thúy lại vừa dí dỏm tục-thanh rất thu hút người đọc.  Chẳng hạn, hai bài thơ một tao nhã, nghiêm trang; một bỡn cợt trêu ngươi như sau:

 Ðài Khán Xuân

Êm ái chiều xuân tới Khán Ðài

Lâng lâng chẳng gợn chút trần ai

Ba hồi triêu mộ chuông gầm sóng

Một vũng tang thương nước lộn trời

Bể ái nghìn trùng khôn tát cạn!

Nguồn ân muôn trượng dễ khơi vơi?

Nào nào cực lạc là đâu tá?

Cực lạc là đây chín rõ mười Tiếp tục đọc

Các Vương Phi, Hoàng Hậu miền Nam trong cung Nhà Nguyễn

cachoanghauvuongtrieunhanguyen.jpg

Nguyễn Bá Hoa

Đây phương Nam, đây ruộng Cà Mau no lành,
Với tiếng hát êm đềm trong suốt đêm thanh…  
Trăng phương Nam sáng toả khắp bờ Cửu Long…  
Nước chảy con thuyền xuôi dòng,
Vọng tiếng khoan hò ấm lòng

(Trăng Phương Nam của Anh Hoa)

Từ khi lên kế vị, chúa Sãi Nguyễn Phúc Nguyên ngày đêm lo tìm biện pháp thực hiện thánh ý của vương phụ là Nguyễn Hoàng: Xây dựng cơ nghiệp muôn đời” ở phía nam Hoành Sơn. Ông cho rèn luyện binh sĩ, trọng dụng nhân tài, tướng tá, mặt khác ông lo tu bổ, xây dựng thành lũy. Nhờ có Đào Duy Từ trung thành giúp sức, năm 1630 Duy Từ cho đắp lũy Trường Dục, năm 1631 cho đắp lũy Đồng Hới, trên giáp núi Đâu Mâu, dưới đến cửa biển Nhật Lệ. Năm 1632 lũy đắp xong, chúa Sãi tuyên bố không triều cống cho Bắc Hà nữa.  Đối với các lân bang, Chúa Sãi chủ trương thân thiện với Chiêm Thành và Chân Lạp. Chúa Sãi có 15 người con: 11 công tử và 4 công nữ. Năm 1620, Chúa gả công nữ (quận chúa) Ngọc Vạn cho vua Chân Lạp Chey Chetta II tạo thuận lợi cho dân chúng vào sinh cơ lập nghiệp ở Thủy Chân Lạp.  Năm 1631, Chúa gả công nữ Ngọc Khoa cho vua Chiêm Thành là Pô Romê củng cố nền hoà hiếu một thời gian khá lâu dài giữa hai nước Chiêm – Việt..

Từ cuối thế kỷ 17, các Chúa Nguyễn có công chinh phục và mở cuộc di dân về phương Nam. Tiếp tục đọc